Tuesday, April 05, 2005

I refused Microsoft!

brief aan mijn therapeut

..."
ik wil u even een kort bericht schrijven dat ik nog niets gehoord heb over de sollicitatie Coach Correspondentie Vaardigheden,
maar wel zag ik dat de vacature nog in de Nationale Vacaturebank stond...

Ze hadden ook gezegd "kan even duren", maar goed,

intussen deed zich iets VEEL beters voor (natuurljk, zou ik bijna zeggen):

Afgelopen donderdag kreeg ik een uitnodiging om een test proofreading (corrigeren) en vertalen te doen, voor een Engels bedrijf genaamd WordBank, die hebben HP o.a. als klant, dus dat zag er allemaal erg professioneel uit... Ik werd meteen fanatiek!

Proofreaden vind ik leuker dan vertalen zelf... Het is als een soort 'scoren' als je zo'n fout ontdekt. van een eerdere vertaler...

Twee dingen maken dit het vertellen waard.

Om kort te gaan, in FEITE moet je Adobe Acrobat Reader Professional hebben om dit werk te kunnen doen - editten van PDF files-
Iedereen heeft Acrobat Reader Standaard, wat gratis is, maar die Pro versie schijnt een paar duizend euro te kosten (ADOBE Photoshop enzo)...(Adobe Exchange for MacIntosh)
Dus ik was alweer RAZEND dat ik het niet zou kunnen doen, omdat ik de spullen niet heb!
De correcties in de tekst had ik allang al, maar ik moest dat Annoteren in die PDF sheet (2 x 1 meter groot!)
Dit is onder andere van belang bij het switchen van MacIntosh naar Windows en vice versa..
Ben ik dus vrijdag zaterdag en zondag de HELE godganse dag bezig geweest, om er uiteindelijk achter te komen dat het ook met Photoshop kan... en die heb ik ! Weliswaar 6 jaar oud, maar werkt!

Het enige was dat de file ongeveer 20 keer zo groot werd... maar ik deed of m'n neus bloedde en stuurde het op,

Kreeg vandaag antwoord,
dat ze NORMAAL niet accepteren als iemand de juiste programmatuur niet gebruikt, MAAR omdat ik zo'n toffe gozer ben, ... nee, omdat ik me zoveel moeite had getroost, tja tja, en alle correcties natuurlijk goed waren (denk ik) wilden ze er toch naar kijken!

En ten tweede:

Ik moest 3 korte stukjes tekst vertalen, van Eng - Nederl.
Het tweede stukje was een verkoop sheet voor Windows mobile Phones... (°2003)

Toen heb ik geschreven dat ik (vanaf nu!) nooit meer Windows Engels ga vertalen,
omdat
ik kan een zin als :
How do you manage 8 POP3 email accounts?
vertalen met
Hoe manage je 8 POP3 email accounts?

En heb ik gezged dat ze daar maar een machine voor nemen!
Stoer, maar wel LINKE soep met zo'n professionele firma!
I fucking REFUSED Microsoft translation!

Had ik expres een paar uur later verstuurd... eerst kijken of ze die PDF accepteren..

Krijg ik bericht terug dat "Ja Kees, we wel ALLES vertaald moeten zien te krijgen, maar OK dan, als je geen Microsoft wilt, kun je dan voor morgen dit stukje Tekst 2 doen?" (Annikki, what a beautiful name!)

Echt ONGELOOFLIJK mevrouw smits, ik had verwacht dat ze zouden zeggen
toedeledoki - voor U tien anderen!
Maar nee! Ik mag blijven meedoen!

Een stukje, Twintig regels misschien, over Platte beeldschermen, heb ik allang af natuurlijk, maar stuur morgen, eerst over slapen!...
ze stoppen die test pagina's vol met valkuilen, het moet ook nog marketing okay zijn (wervend, reclame-achtig) en creatief Nederlands! Dat is echt Kicken!

Wat dacht u van:
- convenient on-screen display... etc.

Terwijl het hier over een beeldscherm gaat en het steeds Screen en Display (monitor) is, is een DISPLAY hier een op het scherm verschijnend menuutje!

Ik ben al 4 dagen om half zeven op, kwart voor zeven kofie, roken en PC aan, radio aan en HEERLIJK bezig met iets wat ik WIL!

Ik wil dit VEEL liever dan naar een saai kantoor (Gas of Gemeente) waar niemand brieven kan schrijven die altijd beginnen met:
"Naar aanleiding van uw klacht, .... etc."

pfff...
als u het goed vindt, plaats ik dit ook op mijn BLOG, want ik moet wat meer borderlogging hebben, ik heb teveel verschillende invalshoeken op mijn blog.... maar dat schijnt te mogen met dagboeken.... :)

Als u daar gaat kijken [wat ik u noch aan- noch afraad] dan wil ik u wijzen op een LINK naar
Vonneke was here..
(rechterzijde onder Links)
DAT is echt een BorderLog (blog) die de naam mag hebben!
Ik kan wel stellen dat het een GROUP is!
Ik hoor er nog niet echt bij, maar ik wijs er graag op, want het zijn van die dingen die op Internet gebeuren en ZO MOOI zijn!

en ik wil ook nooit bij groepen HOREN, ik wil altijd zelf een groep...

hartelijk dank voor uw tijd,
ik raas maar door,

al tien dagen niks gedronken, maar nu!....:)
gauw eens een potje Go spelen...

Ik bericht u vrijdag opnieuw, als u het OK vindt,

Ik vertrouw u en ik weet dat u mij goed inziet, vandaar deze uitbarsting, niet kort nee, dat wist ik wel....:)

Zoals ik vandaag BEN, zo wil ik ZIJN, (vrij naar Nietzsche en Zappa tegelijk!)

"Du bist was du est..." (F.N.)

Maar

You Are What You Is, (F.Z.)

is toch anders... Ik heb daar jaren over nagedacht...

vriendelijke groet,

0 comments:

Post a Comment

< Home

© copyright by keesz 2005. All rights reserved. Contact me before republishing.